3番と4番

ポケットに手を入れた時の雰囲気や
背後から見た時のフードのサイズ感
着用時の愛らしいフォルムといった
プルオーバーパーカの持つ魅力を表現したスウェットです
太番手の国産糸を使用して
日本国内で編み立てることで
肉厚があり1枚で着用しても重厚感があります
寒い季節には
インナーにWaffle Midneckを合わせることで
保温性が高まり暖かく過ごすことができます
スウェットとワッフルの
色の組み合わせを
お楽しみください
GG Sweat Pullover Parka
JM7295 Color:270
https://www.jackman.jp/shop/g/gJM7295-4550392410148/
Waffle Midneck
JM7200 Color:263
https://www.jackman.jp/shop/g/gJM7200-4550392284909/
This sweatshirt captures the appeal of a pullover hoodie: the hands-in-pocket vibe, the size of the hood when seen from behind, and the relaxed shape when worn. The thick fabric is knitted in Japan using Japan-made yarn, which gives the piece a hefty feel even when worn by itself.
背後から見た時のフードのサイズ感
着用時の愛らしいフォルムといった
プルオーバーパーカの持つ魅力を表現したスウェットです
太番手の国産糸を使用して
日本国内で編み立てることで
肉厚があり1枚で着用しても重厚感があります
寒い季節には
インナーにWaffle Midneckを合わせることで
保温性が高まり暖かく過ごすことができます
スウェットとワッフルの
色の組み合わせを
お楽しみください
GG Sweat Pullover Parka
JM7295 Color:270
https://www.jackman.jp/shop/g/gJM7295-4550392410148/
Waffle Midneck
JM7200 Color:263
https://www.jackman.jp/shop/g/gJM7200-4550392284909/
This sweatshirt captures the appeal of a pullover hoodie: the hands-in-pocket vibe, the size of the hood when seen from behind, and the relaxed shape when worn. The thick fabric is knitted in Japan using Japan-made yarn, which gives the piece a hefty feel even when worn by itself.